習(xí)近平主席將出席博鰲亞洲論壇
2018年年會(huì)開(kāi)幕式并舉行有關(guān)活動(dòng)
外交部舉行中外媒體吹風(fēng)會(huì)介紹有關(guān)情況
本報(bào)北京4月3日電 外交部3日舉行中外媒體吹風(fēng)會(huì)。國(guó)務(wù)委員兼外交部長(zhǎng)王毅介紹習(xí)近平主席出席博鰲亞洲論壇2018年年會(huì)開(kāi)幕式并舉行有關(guān)活動(dòng)相關(guān)情況,并回答記者提問(wèn)。
王毅表示,博鰲亞洲論壇2018年年會(huì)將在海南拉開(kāi)帷幕,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平將應(yīng)邀出席論壇年會(huì)開(kāi)幕式并發(fā)表重要主旨演講,會(huì)見(jiàn)與會(huì)外國(guó)國(guó)家元首、政府首腦和國(guó)際組織負(fù)責(zé)人,集體會(huì)見(jiàn)論壇理事,并同與會(huì)中外企業(yè)家代表座談。屆時(shí),奧地利總統(tǒng)范德貝倫、菲律賓總統(tǒng)杜特爾特、蒙古國(guó)總理呼日勒蘇赫、荷蘭首相呂特、巴基斯坦總理阿巴西、新加坡總理李顯龍、聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)古特雷斯和國(guó)際貨幣基金組織總裁拉加德將應(yīng)邀出席年會(huì),其中奧地利總統(tǒng)、荷蘭首相、蒙古國(guó)總理、新加坡總理、聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)還將訪(fǎng)華。
王毅指出,博鰲亞洲論壇成立17年來(lái),規(guī)模和影響不斷擴(kuò)大,為凝聚各方共識(shí)、深化區(qū)域合作、促進(jìn)共同發(fā)展、解決亞洲和全球問(wèn)題發(fā)揮了獨(dú)特作用。論壇已經(jīng)成為聯(lián)接中國(guó)和世界的重要橋梁,成為兼具亞洲特色和全球影響的國(guó)際交流平臺(tái)。當(dāng)前,國(guó)際形勢(shì)和世界經(jīng)濟(jì)正在發(fā)生深刻復(fù)雜變化。本次年會(huì)以“開(kāi)放創(chuàng)新的亞洲,繁榮發(fā)展的世界”為主題,符合現(xiàn)實(shí)需要,引發(fā)各方高度關(guān)注。來(lái)自各國(guó)的2000多位各界嘉賓將匯聚一堂,共商合作共贏大計(jì),共謀發(fā)展繁榮良方,為亞洲和世界提供“博鰲智慧”,貢獻(xiàn)“博鰲力量”。
王毅強(qiáng)調(diào),2018年是中國(guó)改革開(kāi)放40周年,也是貫徹落實(shí)十九大精神的開(kāi)局之年。在這一重要?dú)v史時(shí)刻,習(xí)近平主席出席年會(huì)開(kāi)幕式并舉行一系列活動(dòng),對(duì)于深入推進(jìn)新時(shí)代中國(guó)特色大國(guó)外交、推動(dòng)構(gòu)建亞洲和人類(lèi)命運(yùn)共同體、促進(jìn)人類(lèi)和平與發(fā)展事業(yè)具有重大意義。這也是今年中國(guó)首個(gè)重大主場(chǎng)活動(dòng),將為本屆年會(huì)增添一系列亮點(diǎn)。
一是展示改革開(kāi)放新前景。習(xí)近平主席將對(duì)中國(guó)改革開(kāi)放偉大成就、重要經(jīng)驗(yàn)和啟示、世界意義和影響,以及在新的歷史當(dāng)口中國(guó)將如何推動(dòng)對(duì)外開(kāi)放再擴(kuò)大、深化改革再出發(fā)作出最權(quán)威的闡示,大家將聽(tīng)到一系列新的改革開(kāi)放重要舉措。
二是解讀中國(guó)發(fā)展新時(shí)代。中方將向各界嘉賓深入闡釋新時(shí)代的深刻內(nèi)涵,介紹中國(guó)新發(fā)展理念、目標(biāo)和任務(wù),以及新時(shí)代的中國(guó)為各國(guó)和世界帶來(lái)的巨大機(jī)遇。
三是提出共創(chuàng)未來(lái)新主張。習(xí)近平主席將就進(jìn)一步推動(dòng)構(gòu)建亞洲和人類(lèi)命運(yùn)共同體、開(kāi)創(chuàng)亞洲和世界美好未來(lái),鮮明發(fā)出中國(guó)聲音,闡明中國(guó)立場(chǎng)。
四是打造伙伴關(guān)系新成果。習(xí)近平主席將分別同出席年會(huì)的外方領(lǐng)導(dǎo)人舉行會(huì)見(jiàn)會(huì)談等活動(dòng),就雙多邊務(wù)實(shí)合作以及全球治理、世界經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易等問(wèn)題深入交換意見(jiàn),達(dá)成新的共識(shí)和成果。